Пятница, 18.08.2017, 16:31
M-Force
Главная | Юмор в любом его проявлении - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Радиосвязь » Армейский юмор » Юмор в любом его проявлении (Просто приколы)
Юмор в любом его проявлении
WolfДата: Пятница, 20.08.2010, 20:24 | Сообщение # 1
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 400
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! примерное значение "Стань Свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра "Страдай от Поноса!".

Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться".

Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный Дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз".

Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.

Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с Поколением "Пепси"" (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание ""Пепси" Заставит Ваших Предков Подняться из Могил".

Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай Воскового Головастика". Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "Счастье во Рту".

Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной".

Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: It won’t leak in your pocket and embarrass you (примерный перевод: "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств"). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом "Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас беременным".

Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в Коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай Голым!".

Производитель товаров для детей Gerber начал продавать детское питание в Африке. На коробке был изображен улыбающийся младенец. Позже маркетологи Gerber с удивлением узнали, что из-за того, что в Африке очень много неграмотных, на упаковках местных товаров принято изображать их содержимое. Например, изображение каши помещается на упаковке овсяных хлопьев. Неграмотные африканцы были дезориентированы.

Иностранные фирмы также не свободны от ошибок. Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux".

 
WolfДата: Воскресенье, 05.09.2010, 14:01 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 400
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
http://www.youtube.com/watch?v=Y9yubuHlIsY&feature=player_embedded прикольный ролик одной онлайн игры smile
 
SamwaДата: Пятница, 31.12.2010, 22:23 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 299
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
http://trinixy.ru/vid.php?video=51771

Сообщение отредактировал Samwa - Пятница, 31.12.2010, 22:25
 
AsmodianДата: Воскресенье, 23.01.2011, 14:38 | Сообщение # 4
Ам есмь Асм
Группа: Администраторы
Сообщений: 333
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
http://voffka.com/archives/2006/05/04/026995.html#more
Ржака...
 
WolfДата: Вторник, 25.01.2011, 20:35 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 400
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Андрюхина ссылка у меня чета не открывается, а Жеке зачОт smile Присмотрел себе пару стилей, буду отрабатывать batman
 
SamwaДата: Среда, 02.02.2011, 22:14 | Сообщение # 6
Генерал-майор
Группа: Друзья
Сообщений: 299
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
Quote (Wolf)
Андрюхина ссылка у меня чета не открывается

юзай правильні браузери smile ось що там по тому лінку:
http://trinixy.ru/2010/12/29/soldat_shutnik_s_granatojj_14_mb.html

Добавлено (02.02.2011, 22:14)
---------------------------------------------
Квитанция за превышение скорости...

Двое полицейских из калифорнийского дорожного патруля сидели в засаде с
радаром на трассе I-15, слегка к северу от аэродрома морпехов в
Мирамаре.
Один из них вознамерился было измерить скорость машин, выезжающих на
пригорок, что прямо перед ними.
Как вдруг..... радар стал показывать 500 км/ч.
Полисмен попытался сбросить программу радара, но программа сбрасываться
отказалась, а затем и сам радар выключился.
После чего оглушающий рев, исходящий откуда-то с верхушек деревьев,
разъяснил, что радар отслеживал морпеховский F/A-18 Hornet (пр-ва фирмы
Нортроп-Грамман), совершавший поблизости упражнение по низким полетам.

Капитан полицейского управления направил жалобу командиру базы морпехов.
Пришедший ответ был выдержан в истинно морпеховском стиле:
~

Благодарим вас за ваше письмо. Мы, наконец, можем закрыть папку с этим
инцидентом. Вам может быть интересен тот факт, что тактический компьютер
Хорнета обнаружил присутствие и начал сопровождение вашего
неприятельского радара, почему и послал ответный сигнал подавления,
отчего ваш радар и отключился.
Далее, ракета "Воздух-Земля", являющаяся частью амуниции полностью
вооруженного на тот момент самолета, так же автоматически нацелилась на
местоположение вашего оборудования.
К счастью, пилот Морской Пехоты, управлявший Хорнетом, правильно оценил
ситуацию, и, быстро среагировав на возникший статус тревоги ракетной
системы, смог перехватить управление автоматической системой защиты
прежде, чем ракета была выпущена для уничтожения местоположения
неприятельского радара.

Пилот так же предлагает вам держать закрытым рот, когда вы ругаетесь в
его адрес, так как видео-система на этом типе самолетов весьма
высокотехнологична. Сержанту же Джонсону, полицейскому, державшему
радар, необходимо проконсультироваться у своего дантиста по поводу
заднего левого моляра. Похоже, пломба в нем расшатана.
Кроме того, у него сломана застежка на кобуре.

Спасибо за вашу заботу.

Semper Fi

 
AsmodianДата: Среда, 02.02.2011, 22:20 | Сообщение # 7
Ам есмь Асм
Группа: Администраторы
Сообщений: 333
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
biggrin biggrin biggrin
Морпехи жгут!
 
sharperДата: Воскресенье, 06.02.2011, 10:53 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Друзья
Сообщений: 233
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
biggrin
 
AsmodianДата: Вторник, 08.03.2011, 11:19 | Сообщение # 9
Ам есмь Асм
Группа: Администраторы
Сообщений: 333
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
 
WolfДата: Понедельник, 14.10.2013, 00:23 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 400
Награды: 0
Репутация: 2
Статус: Offline
 
Форум » Радиосвязь » Армейский юмор » Юмор в любом его проявлении (Просто приколы)
Страница 1 из 11
Поиск:

Copyright MyCorp © 2017Бесплатный конструктор сайтов - uCoz